您好!欢迎访问黑龙江律师网

两个“生父”两种意义


内容提要:1980 年9月10日第五届全国人民代表大会第三次会议通过的《中华人民共和国婚姻法》第19条第二项提到:非婚生子女的生父,第20条第二项则提到了:养子女和生父母。(更多相关法律文章欢迎关注黑龙江陈山律师事务所网站:www.chenshan.lawer及陈山.com )

对这两个生父,人们的着眼点不同:前一个生父,是与

1980 年9月10日第五届全国人民代表大会第三次会议通过的《中华人民共和国婚姻法》第19条第二项提到:“非婚生子女的生父”,第20条第二项则提到了:“养子女和生父母”。对这两个“生父”,人们的着眼点不同:前一个“生父”,是与有合法婚姻地位的父亲相对而言的,从而这“生父”只是从生物学的观点来看,才是非婚生子女的父亲,故译成英语宜做“biological father”或"natural father",即事实上的生身之父而不是法律上合法婚姻的父亲;后一个“生父”则是同“养父”相对而言的,如果说“养父”是“义父”即“假父”那么这种 “生父”才是亲生的真父亲,故译成英语宜做“real father".


可见,婚姻法第20条第二项的“生父母”宜译做“real parents".下列取自原著的例句为这种译法提供了实践根据:这”生父母“系同”adoptive parents“即”养父母“相对而言,乃法律用语,如果化为一般用语便是”亲(生)父母“了。既然”亲(生)父母“译做"real parents",则”亲(生)女儿“,”亲(生)子(女)“、”亲(生)姊(妹)“当然也相应地译做"real daughter",”real child"和“real sister"了。请看下列三例所示:


2.I began tO look at the lives Of other women in the socialist movement,and settle on these three,Eleanor


Marx,Rosa Luxemburg,and Angelica Balabanoff —— only one of whom is a real daughter of Kari Marx——as illustrating different reactions to Marxism and to the socialist movement.


——Ronald Florence:Marx""""s Daughters,The


Dial Press,NY 1975,“Preface"


3.……although only one was a real child,all three were truly Marx""""s daughters,bound by an ideology and a movement.


——Ibid·,Cover Jacket


4.……he may have been thinking of his half-brother,Alois,as well as his half-sister,Angela Raubal,and his real sister,Paula……


——Robert Payne:The Life,and Death of Adolf Hitler,p.554


回到本文的主旨,再明确一下:根据正确理解,非婚生子女的 “生父”乃“natural(或biological) father”而不做(更多相关法律文章欢迎关注黑龙江陈山律师事务所网站:www.chenshan.lawer及陈山.com )

“real father”;养子女的“生父”以译做"real father"为宜(没有任何被误解的可能),但亦不妨译做"natural(或biological) father"(但有可能被误解为养子女兼非婚生子女的生父)。同是一个“生父”,要识别其不同的词义。


附带追问一句:既有“natural father”,有没有“natural moth— er”,又有没有“natural person”呢?回答是:非婚生子女之生母,一般不叫“natural mother”而就(同婚生子女的生母一样)叫“mother”,所以“natural mother”仅与“real mother”同义。*于“natural person”,在英语中是确有其词的,意即“自然人”。你我都是自然人而不是机器人;中国对外翻译出版公司却既非机器人,又非自然人,但仍不失其为人即 person.什么人呢?——“artificial(人为的)person”即“法入”是也。



首席律师
大庆市律师协会刑法分会会员
律师执业证书编号:
12306200410613422
电话:0459-8982183
手机:13304590183
微信:13304590183
邮箱:13304590183@163.com
网址:www.13304590183.com
本技术支持:黑龙江泰名网络科技有限公司 国家信息产业部备案: 黑ICP备19001836号-2
律师服务电话:13796995667